ÒWE YORÙBÁ (YORÙBÁ PROVERB)
"Eyin kan ni gbese ni".
Translation
Debt has one tooth
Application:
When you borrowed something from someone, or when you are to pay someone for something, maybe you buy something on credit, or house rent,...it may seem difficult particularly so when you do not have much on you and there are other pressing needs, but if one can close his/her eyes to pay-up the sum, the creditor wouldn’t come again to ask you for money this is because the singular tooth has been removed and there wont be tooth ache again or need to remove another tooth tomorrow because it (debt) has only one tooth...The pain is once...
On the other hand, when one wants to do something that is pressing, something that is competing with others, after weighing the options and one decides to go for the one that is pressing, then one would not be disturbed by that thing again.
Comments