Author’s (Composer’s) Note: I do not know the conventional musical notes, I would have inscribed it on this to enhance believers’ musical sense and smooth rendition of the song, albeit, I have fashioned the song in tune with one of the worldwide known hymn. If anyone knows the hymns used, such a one can sing this song anywhere in the world.
The tune which this song has been fashioned along or the tune of the hymn that can be used to sing this song is:
“It is not meet for Saints to fear,
Nor for them to despair,
For when they least expect his help,
The saviour will appear”
Now beneath is the song in Yoruba
1. Ero ọkan Oluwa ni
Lati se rere fun
Gbogbo awọn ayanfẹ rẹ
N’tori na ma bẹru
2. Ero ọkan mi si I nyin
Ko le yẹ lailai
Iro Alafia at’ayọ ni
N’tori na ma bẹru
3. Un o fun ọ ni opin rere
‘Gba kẹhin to daju
‘Reti Ogo ti ki saki
N’tori na ma bẹru
4. B’orun, osupa ati irawọ
Ko ti se le yẹ lai
Bẹ lero ọkan mi sin yin
Yio wa si imusẹ
5. Fara rẹ sunm’Oluwa si
Oun yio si fa a mọ ọ
Gbogbo ileri rẹ si ọ
Yio si di mimusẹ
Translation
1. Imagination of the Lord’s heart
Is to do good unto
All the beloved one of his
Therefore you should not fear
2. My thought imagination to you
For ever cannot change
It is the thought of joy and peace
Therefore you should not fear
3. I will give you a good end
Lasting season that is sure
Hope of glory that will not fail,
Therefore you should not fear
4. As the sun, the moon and the star
Forever cannot fail
So the ‘magination of my heart to you
Therefore you should not fear
5. Draw thineself closer to the Lord
He will draw close to thee
Every of his promise to you
Shall all be established.
Comentarios